Февраль 2011 года

27 января 2011

5 февраля — 160 лет со дня рождения Ивана Дмитриевича СЫТИНА (1851-1934), русского издателя, книготорговца, просветителя.

И.Д.Сытин в своём рабочем кабинете. Фотография

Применительно к человеку, едва окончившему три класса, слово «просветитель» звучит довольно странно. И всё же в данном случае оно не подлежит сомнению. Не всегда о человеке можно судить по учебному заведению, которое он окончил или не окончил. Для некоторых — как, например, для Ивана Сытина — и вовсе достаточно было запойного чтения, самообразования и, разумеется, природной сметливости и смекалки.
Обложка первого тома «Русских сказок». Изд. Т-ва И.Д.Сытина, 1911 г.Начинал Иван Дмитриевич с выпуска лубочных картин в собственной литографии, открытой в 1876 году. От лубка перешёл к печатанию книг, доступных по цене простому народу, — сотрудничал с издательством «Посредник», возникшим по инициативе Л.Н.Толстого.
Обложка второй книги сборника «Сказки Андерсена». Изд. Т-ва И.Д.Сытина, 1909 г.Среди немыслимого по тем временам количества выпущенных Сытиным книг (четвёртая часть от общего числа издаваемых в России!) выделяются собрания сочинения А.С.Пушкина, Н.В.Гоголя, Л.Н.Толстого, десятитомная «Детская энциклопедия». Для детей, кроме того, издавались былины, сказки из собрания А.Н.Афанасьева, басни И.А.Крылова, «Робинзон Крузо», «Хижина дяди Тома»… Наконец, именно товарищество Сытина принялось выпускать существующий по сей день журнал «Вокруг света», в приложениях к которому печатались произведения А.Дюма, В.Гюго, Ж.Верна, Т.М.Рида.
После национализации всего сытинского хозяйства новые власти предлагали Ивану Дмитриевичу возглавить Госиздат, но он «отказался, сославшись на 3-классное образование».
«За свою жизнь, — писал И.Д.Сытин, — я верил и верю в одну силу, которая помогает мне преодолевать все тяготы жизни… Я верю в будущее русского просвещения, в русского человека, в силу света и знаний».

См. также: Сытин, Иван Дмитриевич
Сытин Иван Дмитриевич
Музей Ивана Дмитриевича Сытина

Светозар Остров. Фотография7 февраля — 70 лет со дня рождения Светозара Александровича ОСТРОВА (р. 1941), русского художника, иллюстратора детских книг.

Лидию Шульгину и Светозара Острова автор «Ёжика в тумане» Сергей Козлов считал лучшими своими иллюстраторами. Едва ли кто-то станет оспаривать его мнение, особенно если уже видел и держал в руках замечательный сборник сказок «Правда, мы будем всегда?».
Впрочем, получить представление о творчестве Острова по одной-единственной, пусть даже очень хорошей книге нельзя. Они у него такие разные (а всего их — около двухсот!), что порой можно обознаться: да тот ли это художник?
Ш.Перро, А.С.Пушкин, М.Ю.Лермонтов, Х.К.Андерсен, Г.Мелвилл, А.И.Куприн, Дж.Р.Р.Толкин, А.Линдгрен, Доктор Сьюз, Б.В.Заходер, Ф.Моуэт, С.Л.Прокофьева — разные авторы требуют разного подхода, у каждого должно быть своё лицо, тут и выдумка нужна, и талант перевоплощения.
Выдумки Светозару Александровичу не занимать — так же, как не занимать ему изобретательности и смелости. Согласитесь, чтобы отважиться проиллюстрировать сказки самого Леонардо да Винчи, художник должен быть поистине отчаянным смельчаком!

Ил. С.Острова к сказке Дж.Р.Р.Толкина «Кузнец из Большого Вуттона» Ил. С.Острова к сборнику сказок С.Козлова «Правда, мы будем всегда?» Ил. С.Острова к повести Ч.Айтматова «Ранние журавли»
Если работа кажется Острову неинтересной, бывает заметно, как добросовестно он старается сделать то, чего хотят от него издатели. Но когда художник пускается в свободное плавание, случаются настоящие открытия. Сейчас вряд ли кто-то решит повторить сборник повестей Чингиза Айтматова «Белый пароход» в том виде, в каком он был выпущен «Детской литературой» в 1980 году: в суперобложке, на мелованной бумаге и с иллюстрациями Светозара Острова — слишком уж дорогое и по нынешним временам некоммерческое получится издание. Но, увидев его, всякий ценитель изысканной книжной графики ахнет от восхищения и воскликнет: да это же гениально! Такому художнику и к сказкам Леонардо прикоснуться не страшно.
Гениально? Если угодно, да. А всякие другие слова пусть скажут искусствоведы.

См. также: Светозар Остров и его иллюстрации к сборнику рассказов Михаила Зощенко «Родные люди»
Художник Светозар Остров
Светозару Александровичу ОСТРОВУ – 70 лет!


8 февраля — 105 лет со дня рождения Евгения Михайловича РАЧЁВА (1906-1997), русского художника, иллюстратора детских книг.

Евгений Рачёв. Фотография

В который уж раз хочется сказать об оздоровляющем действии детских книг. Не всех, разумеется, а только некоторых. Вот, к примеру, книжки с иллюстрациями Евгения Рачёва явно из тех, что следует «отпускать по рецепту» в особо тяжких случаях, потому что это в полном смысле слова здоровое искусство.
«Картинки» Евгения Михайловича прямо-таки излучают умиротворение, теплоту и гармонию. Он любил рисовать пастелью (иногда акварелью, гуашью, углём) по тонированному фону, выбирая чистые, спокойные цвета, что во многом способствовало особой мягкости, «ласковости» его работ. Лисы и медведи, зайцы и коты, сороки и петухи художника Рачёва, одетые в народные костюмы, лишь на первый невнимательный взгляд кажутся сугубо декоративными. Они всегда необычайно выразительны, поскольку наделены множеством черт и чёрточек, присущих нам, людям, — человеческими характерами.
Свойство очеловечивать персонажей-животных особенно пригодилось художнику, когда он оформлял басни И.А.Крылова и С.В.Михалкова, сказку В.М.Гаршина «Лягушка-путешественница» и русские народные сказки. В иллюстрациях к произведениям М.М.Пришвина, Б.С.Житкова, В.В.Бианки Рачёв, как правило, избегает иронии; здесь он скорее лиричен и задумчив, хотя во всём, что касается «зоологии», неизменно точен и скрупулёзен.
Евгений Рачёв прожил в искусстве долгую и плодотворную жизнь, что лишний раз свидетельствует о его недюжинном здоровье. Тёплые, одухотворённые рисунки художника не стареют, по-прежнему радуя глаз и сердце, и яркое тому подтверждение — недавний сборник «Русские сказки про зверей», выпущенный Издательским Домом Мещерякова (2011).

Ил. Е.Рачёва к русской народной сказке «Лиса и волк» Обложка сборника «Русские сказки про зверей». Худож. Е.Рачёв Ил. Е.Рачёва к басне С.Михалкова «Коты и Мыши»
Хотелось бы надеяться, что в действительности никому не придёт в голову отпускать такие книги по рецепту, поскольку это лишь сузило бы возможность приобщиться их светлой радости. Напротив, книжки с иллюстрациями Рачёва надо издавать как можно чаще, чтобы они стали доступны всем-всем. И без всякого рецепта.

См. также: Евгений Михайлович Рачёв
Евгений Михайлович Рачёв
Рачёв Евгений Михайлович
Евгений Михайлович Рачёв (1906-1997)


Ил. Г.А.В.Траугот к сказке Б.Сергуненкова «Бычок»

8 февраля — 80 лет со дня рождения Бориса Николаевича СЕРГУНЕНКОВА (р. 1931), русского писателя.

Борис Сергуненков. Фотография

«Я очеловечиваю мир…», — сказал как-то петербургский писатель Борис Сергуненков. Что лучше всего подходит для подобного занятия? Конечно же, сказки. Их у Бориса Николаевича наберётся на несколько полновесных сборников: «Чудесная репа», «Летний сад и Зимняя канавка», «Маленькая дверь на балконе», сказки из циклов «Кот белый — кот чёрный», «Конь Мотылёк», «Кувшин», «Великий пёс Полкан»; отдельно издавалась сказочная повесть «Лесная лошадь».
Некоторые книги Сергуненкова оформлены замечательными художниками — Г.А.В.Трауготами, С.А.Островым… Казалось бы, вполне удачная писательская судьба. Тем удивительнее тот факт, что в один прекрасный (ужасный?) день Борис Николаевич дал обет больше не писать. Совсем. С тех пор так и не пишет.

См. также: Сергуненков Борис Николаевич
Борис Сергуненков
СЕРГУНЕНКОВ БОРИС НИКОЛАЕВИЧ


13 февраля — 130 лет со дня рождения Элинор ФАРДЖОН (1881-1965), английской писательницы, первой обладательницы Международной Золотой Медали имени Х.К.Андерсена (1956).

Элинор Фарджон. Фотография

Сказочники, сказочницы… Не слишком ли много их развелось? Тех, кто претендует на это высокое звание, но не имеет на него никаких прав? Ответ очевиден. Зайдите в ближайший книжный магазин, и вас со всех сторон обступят шеренги нагловатых обложек, скрывающих за броским фасадом унылые перелицовки «на новый лад» когда-то занимательных волшебных историй. «Успех второсортных вещей печален и сам по себе; но ещё печальнее то, что он задвигает в тень подлинные шедевры. Гоняясь за мнимым, толпа неизбежно начинает пренебрегать истинным», — писал валлийский прозаик Артур Мейчен.
Именно так всё и происходит. Среди нынешнего сказочного изобилия вы едва ли встретите имя Элинор Фарджон, чьих книг по-прежнему мало на русском языке. А уж она-то ничего не перелицовывала и не перетолковывала. Элинор Фарджон всегда и во всём была первой, хотя совершенно к этому не стремилась. Говорят, она всю жизнь избегала шума и суеты и не искала славы и богатства, что, впрочем, нисколько не помешало ей первой получить Международную Золотую Медаль имени Ханса Кристиана Андерсена. Наверное, всё дело в том, что суета и мудрость есть вещи взаимоисключающие. Писательница выбрала мудрость, вернее, это Мудрость взяла её к себе в ученицы. Оттого при внешней простоте и лаконичности волшебных историй Фарджон они так плотны по мысли, так глубоки и чарующе прекрасны.

Обложка англ. изд. книги Э.Фарджон «Маленькая библиотечка». Худож. Э.Ардиззони Обложка англ. изд. книги Э.Фарджон «Калейдоскоп». Худож. Э.Ардиззони
«Семь горничных с семью мётлами, трудись они даже полсотни лет, никогда бы не смогли вымести из моей памяти пыль воспоминаний об исчезнувших замках, цветах, королях, локонах прекрасных дам, вздохах поэтов и смехе мальчишек и девчонок» (Э.Фарджон).

Рис. Э.Ардиззони

См. также: О писателях: ФАРДЖОН ЭЛИНОР
Фарджон, Элинор
Элинор Фарджон (автор заметки — Ольга Мяэотс)

15 февраля — 50 лет Дмитрию Александровичу ТРУБИНУ (р. 1961), русскому художнику, иллюстратору детских книг.

Дмитрий Трубин. Фотография

Дмитрий Трубин живёт в Архангельске и, представьте, неплохо себя чувствует. «Мне нравится Архангельск, мне там уютно и спокойно», — говорит художник. Оказывается, вовсе не обязательно обитать в столицах, чтобы тебя знали и в России, и в мире. В конечном счёте всё измеряется талантом, и если он есть, о «комплексе провинциала» можно забыть навсегда.
С именем Дмитрия Александровича связан, ни много ни мало, целый этап в развитии отечественной детской литературы, которая после распада Советского Союза мучительно пыталась обрести новое лицо. Одним из первых ей помог в этом Трубин, чья самобытная, насмешливая, «пассионарная» манера, лишённая глянцевитой красивости и ничего общего не имеющая с повсеместно распространившимся китчем, пришлась по вкусу не всем, но с годами стала прочно ассоциироваться с той трудной переходной эпохой.
Эпоха ушла, а художник остался — как иллюстратор Коваля («Недопёсок», «Шамайка»), Бианки («Задумчивые рассказы»), Джованьоли («Спартак»), Зощенко («Приключения обезьянки»), Куприна («Золотой петух»), Кушака («Будь здоров, пушистый!»), Маршака («Жили-были два кота»), Олеши («Три толстяка»), Успенского («Колобок идёт по следу»), Сергея Седова («Геракл. Двенадцать великих подвигов»), историй про Хому и Суслика Альберта Иванова и многих других замечательных книг.

Ил. Д.Трубина к сказочной повести А.Н.Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино»/ Ил. Д.Трубина к сказке Х.К.Андерсена «Пастушка и трубочист» Обложка книги А.Усачёва и Д.Трубина «Мышарики». Худож. Д.Трубин
Особенно удачным следует признать сотрудничество Дмитрия Трубина с Андреем Усачёвым. Кроме всеми любимой «Умной собачки Сони», они вдвоём сделали очень весёлые и смешные «книги мышей для больших и малышей» — «Путешествие в Мышляндию» и «Мышарики». К мышам Дмитрий Александрович неровно дышит давно — ещё в 1992 году он сам написал и нарисовал ма-а-аленькую книжечку «Про мышонка».
Напоследок надо сказать, что художник умеет не только смешить и веселиться. Раскройте сборник Ханса Кристиана Андерсена «5 сказок о любви», и вы почувствуете, сколько тепла и нежности разлито по этим страницам.

См. также: Дмитрий Трубин
Художник Трубин
Дмитрию Александровичу Трубину — 50 лет!


16 февраля — 180 лет со дня рождения Николая Семёновича ЛЕСКОВА (1831-1895), русского писателя, автора «Левши», «Очарованного странника», «Запечатленного ангела», «Тупейного художника» и многих других произведений.


В.Серов. Портрет Николая Лескова. 1894 г.
НА ЗАКАТЕ
…отдыхала глазами
на густевшем закате…
Н.Лесков

    Отдыхала глазами на густевшем закате,
    Опустив на колени том глубинных листков,
    Вопрошая в раздумье, есть ли кто деликатней,
    Чем любовным вниманьем воскрешённый Лесков?
    Это он восхищался деликатностью нищих,
    Независимый, гневный, надпартийный, прямой.
    Потому-то любое разукрасят жилище
    Эти книги премудрости вечной самой.
    А какие в них ритмы! А какая в них залежь
    Слов ядрёных и точных русского языка!
    Никаким модернистом ты Лескова не свалишь
    И к нему не посмеешь подойти свысока.
    Достоевскому равный, он — прозёванный гений.
    Очарованный странник катакомб языка!
    Так она размышляла, опустив на колени
    Воскрешённую книгу, созерцая закат.

Игорь Северянин

Титульный лист книги Н.Лескова «Левша». Худож. Н.Кузьмин

«Говорят, что меня читать весело. Это оттого, что все мы: и мои герои и сам я имеем свой собственный голос» (Н.С.Лесков).

См. также: Лесков, Николай Семёнович
ЛЕСКОВ, НИКОЛАЙ СЕМЁНОВИЧ
Лесков Николай Семёнович: Собрание сочинений
Коротко: Лесков Н.С. Неразменный рубль


17 февраля — 105 лет со дня рождения Агнии Львовны БАРТО (1906-1981), русской поэтессы.

Агния Барто выступает перед детьми. Фотография

Как всякая неординарная женщина, Агния Барто производила противоречивое впечатление на современников. На неё обижались, когда чувствовали непонимание с её стороны или нежелание понять, сердились на «авторитарный» характер, «упёртость» и даже откровенное «зажимание» следующего поколения детских поэтов, многие из которых нынче и сами классики.
Всё это было. Как были октябрятско-пионерские стихи, давно и безнадёжно устаревшие.
Впрочем, в юбилей принято говорить о хорошем. Что же оставила после себя уважаемая Агния Львовна, что оказалось неподвластно времени и литературной моде?
Стихи для самых маленьких.
Ил. Ф.Лемкуля к стихотворению А.Барто «Как Вовка бабушек выручил»Удивительно, но при всём немалом общественном темпераменте, при всех наградах и регалиях Барто хотела и умела разговаривать с совсем крохотными малышами, не впадая в назидательность и не сбиваясь на сюсюканье и слащавый тон.
Наверное, стоит даже посетовать на то, что столь тонкое, деликатное искусство, искусство поэтического общения с маленькими детьми, в наше время почти утрачено. У Барто же был особый талант: когда она видела перед собой не «октябрёнка» или «пионера», а живого человеческого ребёнка, у неё неизменно находились для него самые верные и доходчивые слова.
«Помню, в детстве родители подарили мне ко дню рождения лошадку-качалку, — рассказывал художник Виктор Чижиков. — Отец поставил передо мной этого чудо-коня, а мама протянула ещё загадочный свёрток, перевязанный ленточкой. В свёртке оказался большой деревянный гребень. Радости моей не было границ, любимый стишок стал реальностью!

    Я люблю свою лошадку,
    Причешу ей шёрстку гладко,
    Гребешком приглажу хвостик
    И верхом поеду в гости.

Когда в 1978 году я познакомился с А.Л.Барто, рассказал ей эту историю. Мы сидели за чайным столом в уютной квартире Агнии Львовны, уставленной книгами, завешанной картинами и множеством фотографий. На одной фотографии Юрий Гагарин. Внизу снимка его автограф.
— А его любимым стихотворением, — сказала Агния Львовна, — было:

    Уронили мишку на пол,
    Оторвали мишке лапу…»

Обложка сборника стихов А.Барто «Игрушки». Худож. Ю.Молоканов

См. также: О писателях: БАРТО АГНИЯ ЛЬВОВНА
Избранное: Малышам: От двух до пяти: Барто А.Л. Игрушки
Портрет книги: АГНИЯ БАРТО: «НАЙТИ ЧЕЛОВЕКА»
Барто, Агния Львовна
БАРТО, АГНИЯ ЛЬВОВНА
Барто Агния Львовна
Агния Барто. Стихи детям


17 февраля — 155 лет со дня рождения Жозефа РОНИ-старшего (наст. имя Жозеф-Анри Б ё к с; 1856-1940), бельгийского и французского писателя.

Жозеф Рони-старший. Портрет

«В непроглядную ночь бежали уламры, обезумев от страданий и усталости; все их усилия были тщетны перед постигшим их несчастьем: огонь был мёртв!»
Вспоминаете?.. Так начинается полный опасностей и приключений роман «Борьба за огонь», рассказывающий о жизни людей, которые населяли Землю десятки тысяч лет назад, в «доисторические» времена. О первобытных людях Ж.Рони сочинил целую серию романов: «Вамирэх» (1892), «Эйримах» (1893), «Борьба за огонь» (1909), «Пещерный лев» (1918), «Пещерные люди» (1929) и другие. Всего же он написал более ста книг, был удостоен Гонкуровской премии, а с 1926 года сам возглавил Академию Гонкуров.
Ил. А.Орлова к повести Ж.Рони-старшего «Борьба за огонь»Как и его брат Серафен Жюстен Франсуа Бёкс (Рони-младший; 1859-1948), писатель примыкал к натуралистической школе Э.Золя. С братом его объединяло не только кровное родство, но и совместное творчество, и общий псевдоним. Под знамёнами натуралистической школы и псевдонимом «Рони» братья опубликовали немало остросоциальных романов о жизни Франции рубежа XIX-XX вв., со временем постепенно отошедших на второй план. Зато приключенческие и фантастические романы Ж.Рони-старшего часто переиздаются и с удовольствием читаются даже в начале XXI века.
Фантастика Ж.Рони, младшего современника Жюля Верна, отмеченная занимательностью и богатством выдумки, сумела пережить своё время. Особого успеха писатель добился в изображении иных форм жизни; здесь он, без преувеличения, выступил подлинным новатором, за одиннадцать лет до уэллсовской «Войны миров» попытавшись представить и описать негуманоидных пришельцев — мыслящие кристаллы («Ксипехузы», 1887). Впоследствии фантаст, далёкий от принципов антропоморфизма, додумался до «ферромагнетиков» («Конец Земли», 1911), «разумных зарослей» («Удивительное путешествие Гертона Айронкестля», 1922) и даже протоплазменных «зооморфов» («Звездоплаватели», 1925).

См. также: Рони, Жозеф (старший)
Жозеф-Анри Рони-старший
Чтение для души: Приключения: Рони, Ж.А. (ст.). Борьба за огонь


18 февраля — 75 лет Джин М. (Мари) АУЭЛ (р. 1936), американской писательнице.

Джин М. Ауэл со своими книгами. Фотография

Рост и спад популярности романов «из доисторической жизни» можно было бы наглядно показать при помощи волнообразной кривой. Не очень давно мы рассказывали о книге Мишель Пейвер «Брат Волк» (см.: Коротко: Пейвер М. Брат Волк), успех которой на Западе, если верить издателям, затмил едва ли не все предыдущие сочинения подобного рода. Однако те, у кого не слишком короткая память, наверняка вспомнят, как в начале 1980-х годов национальным бестселлером в Америке стал роман Джин Ауэл «Клан пещерного медведя» — на всё ту же «первобытную» тему. По роману был снят одноимённый фильм, а создательница «доисторического» шедевра поддержала читательский интерес несколькими продолжениями («Долина лошадей», «Охотники на мамонтов», «Путь через равнину» и т.д.), составившими эпический цикл «Дети Земли».
Теперь окунуться в первобытную эпоху, описанную Джин Ауэл, имеют возможность и русскоязычные читатели. Но, как говорится, дорого яичко к Христову дню. Российский успех её многословных романов оказался куда как скромнее американской шумихи тридцатилетней давности.

См. также: Джин М. Ауэл

21 февраля — 105 лет со дня рождения Евгения Адольфовича КИБРИКА (1906-1978), русского художника, книжного графика.

Евгений Кибрик. Фотография

В книжную графику Евгений Кибрик пришёл по глубокой душевной склонности. Он учился у Павла Филонова, знакомство с которым стало поворотным событием в его судьбе. Под влиянием этого замечательного художника и педагога Кибрик вошёл в объединение «Мастера аналитического искусства», сделал первые иллюстрации («Подпоручик Киже» Ю.Н.Тынянова). Но слава, поистине международного масштаба, пришла к нему, когда он взялся за оформление повести Ромена Роллана «Кола Брюньон».
Автор был в полном восторге: «Читая французский перевод своего «Фауста», сделанный Жераром де Нервалем, старый Гёте говорил, что этот перевод освежает и обновляет его собственное представление об его поэме.
То же самое я испытываю, глядя на жизнерадостные рисунки Кибрика к моему «Кола Брюньону. <…>
Я любуюсь его коренастыми типами и тем ощущением жаркой жизни, лучезарного и мягкого воздуха, которое окутывает его фигуры.
Среди созданных им типов образ Ласочки будет особенно убедителен для всех грядущих читателей, как он убедителен и для самого автора. Это — деревенская Джоконда, черты которой, в силу редкой удачи, обладают характером и всеобщим, и чисто местным, бургундским. <…>
Я приветствую Кибрика, мастера жизни и юмора, который сумеет быть в свои счастливые часы также и мастером красоты. Я благодарю его от имени моей Бургундии».

Е.Кибрик. «Богатырь». Фронтиспис Ил. Е.Кибрика к «Легенде об Уленшпигеле…» Ш.Де Костера Ил. Е.Кибрика к повести Н.В.Гоголя «Тарас Бульба»
Думается, что и Шарль Де Костер («Легенда об Уленшпигеле…»), и Н.В.Гоголь («Тарас Бульба», «Портрет»), и даже А.С.Пушкин («Борис Годунов»), будь они современниками художника, одобрили бы его иллюстрации, его «шершавый, крупнозернистый штрих», его выразительные, полнокровные образы. Сам Кибрик признавался: «Всю жизнь я стремился воплотить один образ. Это образ доброго, смелого и весёлого человека. Он любит жизнь и людей. Он борется со злом. Ему хочется подражать. Этот образ выступал в моём творчестве то в лице бургундца, то фламандца, то украинца, то русского…»

См. также: Кибрик, Евгений Адольфович
КИБРИК, ЕВГЕНИЙ АДОЛЬФОВИЧ
КИБРИК Евгений Адольфович
Кибрик Евгений Адольфович


Вильгельм Гримм. Портрет

24 февраля — 225 лет со дня рождения Вильгельма Карла ГРИММА (1786-1859), немецкого филолога, фольклориста, сказочника.

Стараниями неутомимого голливудского пересмешника Терри Гилльяма «академики народной сказки» братья Гримм сами теперь стали сказочными персонажами. Роли распределились следующим образом: Якоб — самоуверенный нагловатый циник, Вильгельм — забитый очкарик-романтик, оба — шарлатаны, проходимцы и авантюристы, дурящие дремучих крестьян тем, что якобы избавляют их от нечистой силы.
Замысел блестящий. Воплощение — так себе. Ну их к лешему, все эти постмодернистские игрища. Вспомним лучше, кем в действительности были великие филологи, собиратели народных сказок братья Гримм.
Ил. М.Майофиса к сказке братьев Гримм «Бременские музыканты»Прежде всего, они были великими тружениками. «Каждый день я сижу за рабочим столом по меньшей мере двенадцать часов кряду, и ещё хочу напомнить, что тому, кто это делает, скоро исполнится 68 лет», — так писал старший брат, Якоб; младший, Вильгельм, работал не меньше. В неустанных трудах, Ил. Г.А.В.Траугот к сказке братьев Гримм «Семь воронов»том за томом рождались «Детские и семейные сказки» и «Немецкие предания», прославившие Гриммов в веках.
«Настало время спасать древние предания и сказки, — тревожились братья, — чтобы они не исчезли в беспокойных днях наших, как искра в колодце или роса под горячим солнцем». Движимые столь благородными намерениями, они совершили филологический подвиг, сохранив для потомков бесценные сокровища народной фантазии.
В отличие от Шарля Перро или Музеуса, предложивших читателям витиевато-изысканные переработки народных сказочных сюжетов, братья Гримм старались оставить записанные сказки как есть, во всей их первозданной свежести и непосредственности. Оттого и сейчас нередко приходится слышать испуганные голоса педагогов, выражающие сомнения в пригодности наследия Гриммов к чтению детьми. Ответ на это дал наш нынешний юбиляр Вильгельм: «Мы не знаем более здоровой и прекрасной книги, чем та, которую создал народ», — сказал он.

См. также: О писателях: ГРИММ ЯКОБ ЛЮДВИГ КАРЛ, ГРИММ ВИЛЬГЕЛЬМ КАРЛ
Братья Гримм
ГРИММ, ЯКОБ И ВИЛЬГЕЛЬМ
Братья Гримм


24 февраля — 80 лет Ури ОРЛЕВУ (р. 1931), израильскому писателю, обладателю Международной Золотой Медали имени Х.К.Андерсена (1996).

Ури Орлев. Фотография

«Представьте себе город, в котором вы живёте. Представьте себе, что весь ваш город оккупирован иностранной армией, которая отделила часть жителей от остальных, скажем, тех, у кого чёрная или жёлтая кожа, или тех, у кого зелёные глаза. И представьте себе также, что эти люди не только отделены от остальных, но заключены в одном из кварталов города, обнесённом специальной стеной. <…>
Обложка книги У.Орлева «Остров на Птичьей улице». Оформл. А.КазарновскойВ один прекрасный день оккупационные власти решили очистить от людей квартал за стеной. Выслать их куда-то. Сегодня мы знаем, что они были отправлены в лагеря смерти. Со временем и мы, жившие там, узнали об этом. <…> Город, в котором я жил, назывался Варшава, а квартал, обнесённый стеной, назывался гетто. Я пробыл там всё время, пока длилась Вторая мировая война…»
Ури Орлев (Орлевский) приехал и обосновался в Израиле после того, как чудом спасся из концлагеря Берген-Бельзен, где оказался вместе с братом после смерти матери. Он — автор нескольких романов для взрослых и более двух десятков книг для детей. На русском языке издавалась повесть У.Орлева «Остров на Птичьей улице» — живое, выстраданное свидетельство жизни в Варшавском гетто, написанное от лица одиннадцатилетнего мальчика.

См. также: УРИ ОРЛЕВ (автор заметки Ольга Мяэотс)
Книги израильских авторов на русском языке


26 февраля — 125 лет со дня рождения Георгия Ивановича НАРБУТА (1886-1920), русского и украинского художника- графика.

Георгий Нарбут. Фотография

Перед совершенством графических форм Георгия Нарбута остаётся лишь безмолвно застыть в изумлении и восторге. По мнению Дмитрия Митрохина, этот художник принадлежал «к тем натурам, которые сразу же “находят себя”», которым «не приходится тратить целые годы на сомнения, на выбор рода искусства». Рисование ему не очень давалось, и специального образования он так и не получил, зато ещё в гимназические годы беспрестанно «рисовал красками и карандашом без руководителей: что мог, как мог и что хотел». Нарбут признавался, что его «очень заинтересовало при прохождении курса древнеславянского языка, как это в старину писались от руки книги», и он пытался «писать по-старинному», воспроизводя шрифт Остромирова Евангелия. Прирождённый каллиграф, он «сначала переписал “Поучение Владимира Мономаха к своим детям”, затем “Евангелие от Матфея”, “Песню о Роланде” (готическим шрифтом с орнаментированными заглавными буквами)». Такими, по словам художника, были его «первые опыты в графике».
Нарбута причисляют к «младшему поколению» «мирискусников». Пройдя через юношеское увлечение Бенуа и Билибиным, он за короткий срок, отпущенный ему судьбой, сумел выработать самобытный стиль книжной графики, вошедший в классику национального искусства России и Украины. Мстислав Добужинский вспоминал, что именно «под влиянием Билибина Нарбут стал изучать “первоисточники”. Кажется, Билибин внушил ему серьёзный интерес к Дюреру и мастерам деревянной гравюры, и известный период в творчестве Нарбута отразил его увлечение малыми мастерами и средневековьем…»
Старинные шрифты и буквицы, несказанно прекрасные орнаменты и узорочье, завитки и росчерки, заставки и концовки, гербы и силуэты, народные игрушки и лубок — в них черпал вдохновение уникальный художник. «Понятно, почему Г.Нарбут был великолепным графиком в смысле книжного украшения и не увлекался иллюстрациями, — писал Михаил Кузмин. — Работы его в последней области менее удачны. Его лирика, его пафос — из геральдических, канцелярских, каллиграфических (не природных) линий создавать новую природу, новый (опять-таки почти всегда геральдический) мир.
При взгляде на его животных, деревья, человеческие фигуры всегда чувствуешь, из какого росчерка, печати они произошли, и в какого щитодержателя, грифона, в какую канцелярскую закорючку хотел бы обратить их художник».

Ил. Г.Нарбута к сказке Х.К.Андерсена «Соловей» Ил. Г.Нарбута к басне И.А.Крылова «Стрекоза и Муравей» Г.Нарбут. Обложка книги «Деревянный орёл», 1909 г.
Несравненной красотой и изысканностью отмечены книги, оформленные Георгием Нарбутом: «Басни» И.А.Крылова, «Как мыши кота хоронили» В.А.Жуковского, «Соловей» Х.К.Андерсена, «Украинская азбука».
«Значение Нарбута в том, что, приняв культурные графические навыки “Мира искусства”, покорный своему призванию, он с истинным героизмом все силы и способности направил на борьбу с упадком художественной внешности книги и стремился создать книгу как произведение искусства, законченное и цельное, от переплёта до последней концовки» (Д.Митрохин).

См. также: Нарбут, Георгий Иванович
НАРБУТ, ГЕОРГИЙ ИВАНОВИЧ
Нарбут Георгий Иванович
Нарбут Георгий (Егор) Иванович (1886-1920)


27 февраля — 90 лет со дня рождения Евгения Тихоновича МИГУНОВА (1921-2004), русского художника, иллюстратора детских книг, режиссёра и художника-мультипликатора.

Евгений Мигунов. Автошарж

Подумать только, нет уже обоих — писателя Кира Булычёва и художника Евгения Мигунова. А ведь казалось, их творческому союзу никогда не придёт конец: Булычёв на радость поклонникам будет исправно сочинять всё новые и новые истории про Алису, а Мигунов — так же исправно рисовать к ним картинки.
Они ушли почти одновременно, с разницей в несколько месяцев. Угадывается даже некая зловещая закономерность: стоило Евгению Тихоновичу заболеть так тяжко, что он не смог больше делать иллюстрации к булычёвским книжкам, как не стало самого Булычёва. А вслед за ним — 1 января 2004 года! — ушёл и его верный друг и соавтор Мигунов.
В связи с именем Мигунова как-то особенно глубоко задумываешься о несправедливости жизни. И это при том, что назвать его творческую судьбу неудавшейся или несложившейся ни в коем случае нельзя. Однако, прослеживая её во времени, постоянно ловишь себя на мысли: а что было бы, если?..
Что было бы, если б Евгений Тихонович остался на «Союзмультфильме» и, следовательно, в мультипликации?.. Что если бы с ним поступили не по-хамски, а по-человечески? Наверное, история отечественного анимационного кино пошла бы по какому-то иному пути, ведь именно тогда он вынашивал несколько совершенно оригинальных замыслов. Но что тогда стало бы с книжной графикой? Кто сделал бы теперь уже классические рисунки к «Понедельнику…» братьев Стругацких, «Электронику…» Велтистова и, наконец, «Девочке с Земли»?.. Кто бы нарисовал памятные многим диафильмы про Красную Шапочку и Волшебника Изумрудного города?.. И наоборот, листая книжки с мигуновскими картинками или просматривая его диафильмы (было бы только на чём!), буквально хочется кричать о том, что такому художнику самое место в мультипликации! Смотрите, ведь у него всё в движении — в прыжке, в полёте — всё бегает и скачет!..

Ил. Е.Мигунова к фантастической повести в рассказах Кира Булычёва «Девочка, с которой ничего не случится» Ил. Е.Мигунова к фантастической повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу» Ил. Е.Мигунова к фантастической повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу»
И снова несправедливость, поскольку вторая, книжно-журнальная половина жизни Евгения Тихоновича заслонила для большинства людей то, что он сделал, работая на «Союзмультфильме».
Да, мультфильмы эти были давно, но давайте вспомним их в день рождения одного из самых весёлых и жизнерадостных художников кино и книги: «Краденое солнце» (1943), «Зимняя сказка» (1944), «Пропавшая грамота» (1945), «Песенка радости» (1946), «Квартет» (1947), «Слон и муравей» (1948), «Когда зажигаются ёлки» (1950), «Лесные путешественники» (1951), «Волшебный магазин» (1953), «Карандаш и Клякса — весёлые охотники» (1954), «Трубка и медведь» (1955), «Это что за птица?» (1955)…
Между прочим, создатель «Варежки», «Чебурашки» и во многом ученик и последователь Мигунова Роман Качанов приглашал своего коллегу и наставника, раз и навсегда порвавшего с мультипликацией, художником-постановщиком на триумфальную «Тайну Третьей планеты». Тот отказался — по его собственному признанию, из самолюбия («оказывается, оно у меня есть!»).
И опять этот навязчивый вопрос: а что было бы, если?..

См. также: Мигунов, Евгений Тихонович
ЕВГЕНИЙ ТИХОНОВИЧ МИГУНОВ
Евгений Мигунов. Доживём до «понедельника»
Мигунов Евгений Тихонович (режиссёр, художник)
Евгений Тихонович Мигунов

Кадр из мультипликационного фильма «Это что за птица?». Автор сценария В.Сутеев. Режиссёр-постановщик, художник-постановщик и автор текстов песен Е.Мигунов. СССР, 1955

28 февраля — оглашён Лонг-лист конкурса «Книгуру».

Крупнейший в нашей стране конкурс на лучшее произведение для подростков подвёл первые итоги.
Конкурс «Книгуру» стартовал в середине ноября, и к 31 января были выдвинуты 403 претендента. Эксперты конкурса под председательством писателя и драматурга Ксении Драгунской составили Лонг-лист. В нём — 30 разножанровых прозаических произведений, адресованных современным подросткам. В список на равных правах вошли фантастика, фэнтези, психологическая проза, сказки, научно-познавательные тексты.
География Длинного списка — Москва, Петербург, Екатеринбург, Иваново, Чебоксары, Петропавловск-Камчатский, Барнаул, Петрозаводск, Всеволжск Ленинградской области, село Миасское Челябинской области, Саратов, а также Белоруссия, США и Нидерланды.
Конкурс открыл новые имена: из тридцати произведений изданных всего три, 27 — рукописи.
Самым молодым финалистам — Владиславу Пасечнику из Барнаула и Асе Петровой из Петербурга — по 22 года. С дебютом выступает и Владимир Морозов из Москвы. Петербурженка Екатерина Каретникова до сих пор имела только журнальные публикации. Самый неожиданный автор в списке — Константин Арбенин, музыкант, лидер групп «Зимовье зверей» и «Сердолик».
Координатор экспертного совета Ксения Молдавская утверждает, что труднее всего было окончательно сформировать Длинный список: «резать приходилось по живому. Несколько дней эксперты потратили на то, чтобы сократить предварительный список до тридцати произведений. Жалко было каждый текст. Зато нам не стыдно ни за одно произведение, вошедшее в окончательную редакцию Лонг-листа. Не представляю, как мы будем сокращать его до Короткого».
«Всё получилось “по-честнински”, — говорит председатель экспертного совета Ксения Драгунская. — Надеюсь, список финалистов действительно будет интересен подросткам: у нас сформировался Лонг-лист на все вкусы».
29 марта будет объявлен Шорт-лист премии, и в него войдёт всего 15 произведений. После этого к своей работе приступит жюри конкурса.
Формирование жюри «Книгуру» — новое слово в конкурсной технологии. Войти в жюри сможет каждый подросток, зарегистрировавшийся на сайте http://книгуру.рф и подтвердивший ответами на регистрационные вопросы свой возраст. До конца мая жюри будет читать и оценивать произведения Шорт-листа, выложенные на сайте. Параллельно с Интернет-голосованием пройдёт очный этап.
Победители первого сезона «Книгуру» будут объявлены 1 июня.
Учредители конкурса — Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Некоммерческое партнерство «Центр поддержки отечественной словесности».

Итак, в Лонг-лист конкурса «Книгуру» вошли:

Арбенин Константин (Санкт-Петербург). «Четыре летних месяца»
Ая эН (Москва). «Библия в SMSках»
Веркин Эдуард (Иваново). «Друг-апрель»
Востоков Станислав (Москва). «Секретный пёс»
Горькавый Николай (США). «Звёздный витамин»
Жвалевский Андрей, Пастернак Евгения (Беларусь). «Время всегда хорошее»
Иванов Сергей (Москва). «Детский курс разных наук»
Калмыков Павел (Петропавловск-Камчатский). «Лето разноцветно-косолапое»
Каретникова Екатерина (Санкт-Петербург). «Когда исчезает страх»
Клюкина Ольга (Саратов). «Василевс»
Колпакова Ольга (Екатеринбург). «Самые главные тайны»
Кошель Пётр (Москва). «Как люди научились понимать время»
Кравченко Ася (Москва). «Перелётные дети»
Лаврова Светлана (Екатеринбург). «Занимательная медицина»
Лаврова Светлана (Екатеринбург). «От кота и до цыплёнка»
Мазурова Анна (США). Две повести («Записки жены Гулливера»; «Филя»)
Михеева Тамара (село Миасское Челябинской области). «Летательные конфеты»
Морозов Владимир (Москва). «Православная гимназия им. святого Георгия Неокесарийского»
Назаркин Николай (Нидерланды). «Голландские рассказки»
Назаркин Николай (Нидерланды). Сказки
Нечипоренко Юрий (Москва). «Пенки»
Пасечник Владислав (Барнаул). «Модэ»
Петрова Ася (Санкт-Петербург). «Жирафы на парашютах»
Понорицкая Илга (Чебоксары). «Сто лет, или Цепочка из рукопожатий»
Попова Елена (Беларусь). «Удивительные приключения мальчика»
Салтуп Григорий (Петрозаводск). «Ныкалка»
Эльф Рина (г. Всеволжск Ленинградской обл.). «Наследники Тутанхамона»
Эльф Рина (г. Всеволжск Ленинградской обл.). «Синий патрон»
Ярцева Евгения (Москва). «Две повести»



© Идея и содержание: РГДБ
Разработка: brainhouse.ru
Победитель конкурса Rambler's Top100 Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru